原因・理由を表す分詞構文

スポンサーリンク

「~なので」と原因や理由を表す分詞構文を紹介しています。


Written in plain English, this book is easy to understand.
簡単な英語で書かれているので、この本は理解しやすい。

Reluctant to ask for help, he completed it all by himself.
助けを求めるのは気が進まなかったので、彼はそれをすべて1人で完成させた。

Born in America, he is proficient in English.
アメリカで生まれたので、彼は英語が上手だ。

Badly injured, she couldn't walk.
ひどくけがをしたので、彼女は歩けなかった。

Reluctant to come to the point, they kept talking around the subject.
彼らは肝心な問題に入りたくなくて、まわりくどい話を続けた。

Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
この通りやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。

Coming from him, this piece of information can't be trusted.
出どころが彼なら、この情報は怪しいものだ。

Left by myself, I felt lonely.
私は1人残されて寂しかった。

Surrounded by flowers, the lawn looks exceptionally beautiful.
花々に囲まれて、その芝地はきわだって美しく見える。

Written in a clear hand, this report is easy to read.
はっきりした字で書かれているので、このレポートは読みやすい。

Feeling tired from the long walk, he took a rest.
長く歩いて疲れを感じたので、彼は休息をとった。

Not feeling well, she didn't go to school.
気分が良くなかったので、彼女は学校に行きませんでした。

Bill can be relied on, never breaking his word.
ビルは決して約束を破らないので、信頼できます。

Invited to the party, I bought a new dress.
パーティーに招待されたので、私は新しいドレスを買った。

Surrounded by tall buildings, the clock tower looked like a tiny toy.
高いビルに囲まれ、その時計塔は小さなおもちゃのように見えた。

My son, persuaded to stay home, gave up going outdoors.
私の息子は家にいるようにと説得され、外出するのをあきらめた。

Shocked by the news, Mary could not speak.
その知らせに驚いて、メアリーは口がきけませんでした。

タイトルとURLをコピーしました