関係副詞の「why」は、理由を表す語「the reason」を先行詞にとります。ただし、先行詞の「the reason」か関係副詞の「why」のいずれかを省略する場合が多いです。
There is no reason why you should not go with him.
あなたが彼と一緒に行ってはいけない理由はない。
I don't know the reason why she didn't come to class today.
私は彼女が今日授業に来なかった理由がわからない。
Please give me a good reason why you didn't show up for work yesterday.
あなたがなぜ昨日仕事に姿を見せなかったか、ちゃんとした理由をどうぞ聞かせてください。
The reason why I didn't write to you was that I didn't know your address.
あなたに手紙を出さなかったのは、住所を知らなかったからでした。
I can't understand why you did such a thing.
あなたがどうしてそのようなことをしたのか私にはわかりません。
That's why any seeing-eye dogs have to be clever.
そういうわけで、どの盲導犬も利口でなくてはならないのです。
This is why I came here.
こういう訳でここへ来たのです。
That is why I want to live in the country.
それが私が田舎に住みたい理由です。
Tell me the reason why you look so happy today.
今日、そんなに嬉しそうな顔をしているわけを教えてよ。
I really like sweets. That's why my teeth are bad.
私は本当に甘いものが好きです。そういうわけで歯が悪いのです。
I want to know the reason why he didn't agree to my proposal.
彼が私の提案に賛成しなかった理由が知りたい。
I can't think of any reason why they gave up the plan.
私は彼らが計画をあきらめた理由を何も思いつかない。