never … but ~

スポンサーリンク

「never … but ~」で「…すれは必ず~する」という意味になります。


She never goes out but she buys sweets.
彼女は出かけると必ずお菓子を買う。

It never rains but it pours.
(ことわざ)降れば必ずどしゃ降り

David and John never meet but they quarrel.
デイビッドとジョンは、会えば必ずけんかになる。

He never went abroad but he took his daughter with him.
彼が外国へ行く時には、必ず娘を連れて行った。

I never pass my old house but I think of the happy years I spent there.
昔住んでいた家のそばを通るといつも、そこで過ごした楽しかった日々を思う。

The children never played but a quarrel followed.
その子どもたちが遊ぶと、必ずけんかが起こった。

She never goes to town but she stops at that bookstore.
彼女は町へ出かけると、必ずその本屋に立ち寄る。

I never see this sweater but I think of my sister.
このセーターを見ると、必ず姉のことを思い出します。

タイトルとURLをコピーしました