「It goes without saying that ~」は「~は言うまでもない」という意味の慣用表現です。
It goes without saying that she is an excellent pianist.
彼女が素晴らしいピアニストであることは言うまでもない。
It goes without saying that she was very angry.
彼女がたいへん怒っていたのは言うまでもない。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
It goes without saying that the train was late.
言うまでもなく列車は遅れた。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最上の策であることは言うまでもありません。
It goes without saying that they were delighted.
彼らがたいそう喜んだことは言うまでもありません。
It goes without saying that nobody ever paid the least attention to me.
言うまでもなく私のことなど誰も全く気に留めなかった。
It goes without saying that the theory is correct.
その説が正しいことは言うまでもない。