「as it is」は「しかし実は、実情は」という意味で使うほか、文尾に置いて「現状でもすでに」という意味にもなります。
I thought he would get better. As it is, he is getting worse.
彼はよくなると思った。しかし実際は悪化している。
I'd like to leave tomorrow, but as it is I won't be able to leave for a week.
明日出て行きたいのだが、実際のところ1週間出られそうにない。
We are doing a little better than we were, but as it is, we still can't afford to buy a house.
暮らし向きは前より少しよくなったが、現状ではまだ家を買うだけの余裕はない。
I wish I could buy a motorcycle, but as it is I don't have that much money.
私はオートバイを買いたいが、実はそんなにたくさんお金を持っていない。
The taxes are high enough as it is.
現在でも税金は高い。
As it is, prices are going up every week.
実のところ、物価は毎週上昇している。
I have more than enough work as it is.
現状でも私には十分すぎるほど仕事がある。