強意的直喩の as ~ as …

「A is as ~ as B」の形で「AはBのように~である」という意味を表す原級比較で、Bとの純粋な比較ではなく、対比によって~にあたる形容詞や副詞の意味を強めるものを「強意的直喩」といいます。慣用的に用いられる表現も多くありますが、自由な発想で作ることもできます。


That’s as easy as ABC.
それはとても易しい。

Her cheeks are as pink as roses.
彼女の頬はバラのようなピンク色だ。

That politician is as cunning as a fox.
あの政治家はとてもずる賢い。

She is as busy as a bee.
彼女は目が回りそうに忙しい。

Tommy was as cool as a cucumber even after he was found to be lying.
トミーは嘘がばれてもまったく平気だった。

The cave was as black as ink.
洞窟は真っ暗だった。

My throat is as dry as dust.
のどがからからだ。

Those two are as like as two peas.
その二人はうりふたつだ。

スポンサーリンク