for all I know

「for all I know」で「私の知る限りでは」「よくは知らないが」「たぶん」という意味になります。「自分は詳しくは知らないが、おそらく~だろう」というニュアンスです。


It may be true for all I know.
それはたぶん本当なんだろうよ。

For all I know, he could have moved to Chicago a few years ago.
私の知る限りでは、彼は数年前にシカゴに引っ越したと思う。

He is dead, for all I know.
多分、彼は亡くなったのだろう。

For all I know he had a wife and children; actually he didn’t.
彼には妻子があるとばかり思っていたが、実際にはいなかった。

For all I know, he’s still in New York.
たぶん、彼はまだニューヨークだ。

For all I know, it is free.
私の知る限りでは、それは無料だと思う。

For all I know, she is still missing.
私の知る限りでは、彼女は依然として行方不明のはずだ。

For all I know, he hasn’t returned from abroad yet.
私の知る限りでは、彼はまだ帰国していない。

スポンサーリンク