「regard ~ as …」は「~を…とみなす」「~を…と思う」「~を…と考える」という意味になります。
I regard him as the best doctor in town.
私は彼を町でいちばんの名医だと考えている。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大だと考えている。
They regard him as a fool.
人は彼をばかだと思っている。
I regard it as impossible.
私はそれを不可能だとみなしている。
I am surprised that few of us regard money problems as important.
私はお金の問題を重要だと考えている人がほとんどいないことに驚いています。
He is regarded as the greatest poet of the day.
彼は現代の最高の詩人だと考えられている。
I regard Beethoven's Ninth Symphony as his best work.
私はベートーベンの交響曲第9番が彼の最高傑作だと思う。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
I regarded your offer as serious.
私はあなたの申し出を本気だと思った。