「~のままに」を表す as

接続詞の as にはいろいろな意味があります。ここでは「~のままに」「~のとおりに」という使い方を紹介しています。


Leave the chair as it is.
その椅子はそのままにしておきなさい。

We should see things as they really are.
ものごとを実際にあるがままに見なければいけない。

Do as you think fit.
あなたが適切だと思うように行動しなさい。

Despite all his efforts, everything was just as it had been.
彼のあらゆる努力にもかかわらず、全てが以前と同じだった。

Leave the matter as it is.
その問題をそのままにしておきなさい。

Why didn’t you do it as you were told to do?
どうして言われたとおりにしなかったのですか。

Do as I say.
私の言う通りにしなさい。

You can do as you like.
好きなようにしていいですよ。

She always does as her husband tells her.
彼女は常に夫が言う通りに行動する。

I think you should do as your boss asked.
あなたは上司の言ったとおりにすべきだと思います。

You can carry out this plan as you like.
あなたは自分の気に入るようにこの計画を実行してよい。

Give up smoking as your doctor advised.
お医者様が勧めたように禁煙しなさい。

You must do it just as I do it.
私がやるとおりに、君はそれをしないといけない。

You may dance as you please.
好きなように踊っていいよ。

スポンサーリンク