scarcely ~ before(when) …

「scarcely ~ before(when) …」は「~するかしないうちに…」という意味で使います。過去のことを述べる場合、ふつう ~ の部分に過去完了形が、… の部分に過去形がきます。”scarcely”が文頭にくると、主語と動詞は倒置されます。


I had scarcely reached the station before the train left.
私が駅に着くか着かないうちに列車は出発した。

He had scarcely begun his speech before the power supply was cut off.
彼が演説を始めたとたん停電になった。

He had scarcely left home when it began to rain.
彼が家を出るやいなや雨が降り出した。

Scarcely had they got back before the phone rang.
彼らが家に戻ったとたん電話が鳴った。

Scarcely had the man seen the police officer when he ran away.
その男は警官を見るやいなや逃げていった。

Scarcely had I been in the hospital for a week before I wanted to go home.
病院に1週間いるかいないかのうちに、家に帰りたくなった。

I had scarcely got home when the storm broke.
家に着いたとたん嵐になった。

I had scarcely waited a minute before he came.
1分と待たないうちに彼が来た。

Scarcely had he started to speak before she slammed down the receiver.
彼が話し始めるやいなや彼女は電話をがちゃんと切った。

スポンサーリンク